Apresentação
Sobre a CTILS/CCE
A Coordenadoria de Tradutores e Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais – Libras – e Língua Portuguesa (CTILSP), vinculada ao Centro de Comunicação e Expressão (CCE) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), é responsável por organizar e executar ações relacionadas à tradução e interpretação entre Libras e português em contextos acadêmicos e institucionais.
Antes mesmo da criação formal da coordenadoria, o trabalho com esse par linguístico já vinha sendo realizado na UFSC. A presença de estudantes e professores surdos impulsionou a necessidade de tradutores e intérpretes que pudessem atuar nos diferentes espaços da vida universitária. Inicialmente, essas atividades eram desenvolvidas por profissionais alocados em diferentes setores da universidade e sem uma estrutura formalizada. Com o tempo, e com o aumento progressivo do ingresso de discentes e docentes surdos, tornou-se necessário consolidar uma equipe específica e ampliar a atuação institucional.
Foi nesse contexto que, em 29 de novembro de 2012, o Conselho do CCE aprovou o primeiro Regimento da CTILSP, oficializando sua existência e definindo sua estrutura organizacional básica. Desde então, a coordenadoria passou a planejar e executar com maior sistematização o atendimento às diversas demandas de interpretação e tradução, como aulas de graduação e pós-graduação, orientações e defesas acadêmicas, reuniões administrativas, eventos, entre outros.
Um marco importante nesse processo de institucionalização ocorreu em 2022, quando a Reitoria da UFSC publicou uma portaria incluindo a CTILS no organograma geral da universidade. Com isso, foram atribuídas Funções Gratificadas (FG) para a coordenação e para a chefia de expediente da unidade, reconhecendo formalmente o papel estratégico da coordenadoria e garantindo melhores condições administrativas e funcionais para o desenvolvimento de suas atividades.
A seguir, apresentamos os principais eixos de atuação da CTILS/CCE, que ilustram a diversidade e a complexidade do trabalho desenvolvido por essa equipe em benefício da comunidade universitária.
O que faz a CTILS/CCE?
A Coordenadoria de Tradutores e Intérpretes de Libras do Centro de Comunicação e Expressão (CTILS/CCE) é responsável por uma ampla gama de ações que garantem o acesso linguístico à Libras nas atividades acadêmicas e administrativas da UFSC. Conheça as principais áreas de atuação da equipe:
1. Coordenação administrativa interna
A equipe da CTILS realiza a organização e acompanhamento das ações internas da coordenadoria. Isso inclui o planejamento de escalas, gestão de demandas, registro de atendimentos, articulação com outros setores do CCE e a supervisão das atividades dos tradutores e intérpretes de Libras. Esse trabalho é essencial para manter a qualidade, o bom funcionamento e a continuidade das ações no setor.
2. Interpretação educacional em sala de aula
A CTILS atua diretamente na interpretação educacional de aulas regulares nos cursos de graduação e pós-graduação do CCE. Os profissionais acompanham estudantes surdos em diversas disciplinas, possibilitando o acesso ao conteúdo acadêmico em Libras e contribuindo para a permanência e o desempenho estudantil em contextos de ensino superior.
3. Interpretação em orientações e defesas
Além das aulas, a equipe também atua em momentos acadêmicos específicos, como encontros de orientação de trabalhos de conclusão de curso (TCCs), dissertações e teses, bem como nas bancas de defesa. Esses atendimentos demandam preparo técnico e conhecimento sobre o campo de estudo para garantir uma interpretação precisa e ética.
4. Estudo e preparação para interpretação
A preparação é parte fundamental da atuação do tradutor e intérprete de Libras. A equipe reserva tempo para estudar materiais, compreender terminologias específicas e antecipar possíveis desafios comunicacionais antes de cada atividade. Esse preparo impacta diretamente na qualidade e na fidelidade da interpretação.
5. Plantão de interpretação com gestores surdos
Servidores surdos do CCE contam com um plantão fixo de interpretação para acompanhá-los em suas atividades administrativas e de gestão. Esses atendimentos garantem a autonomia funcional e a participação ativa desses profissionais no cotidiano institucional, fortalecendo a equidade linguística no ambiente de trabalho.
6. Plantão de interpretação com pré-agendamento
Para demandas que não estão previstas na rotina diária, a CTILS disponibiliza atendimentos mediante agendamento prévio. Esses plantões visam atender situações pontuais, como reuniões, eventos acadêmicos, encontros com docentes ou encaminhamentos administrativos que envolvam a presença de surdos.
7. Interpretação de reuniões administrativas
A equipe também atua na interpretação de reuniões de colegiados, conselhos e comissões administrativas do CCE. A presença de intérpretes nesses espaços assegura que todos os participantes, surdos e ouvintes, possam compreender e contribuir com os processos decisórios da unidade.
8. Tradução de materiais institucionais
Além da interpretação simultânea, a CTILS é responsável pela tradução de materiais escritos ou audiovisuais para Libras. Esses conteúdos incluem informativos, vídeos institucionais, comunicados e orientações internas, contribuindo para uma comunicação institucional acessível e bilíngue no âmbito do CCE/UFSC.
9. Concessão de estágio supervisionado
A coordenadoria recebe estagiários da área de tradução e interpretação de Libras, oferecendo acompanhamento pedagógico e oportunidades práticas de atuação. O estágio supervisionado permite a vivência real da profissão e contribui para a formação qualificada de novos profissionais.
10. Formação continuada e aperfeiçoamento na área ETILS
A CTILS promove ações de formação continuada voltadas ao aprimoramento das práticas de tradução e interpretação, com ênfase nas atividades educacionais (ETILS). Por meio de cursos, oficinas e grupos de estudo, a equipe busca refletir criticamente sobre seu fazer profissional e atualizar seus conhecimentos técnicos, linguísticos e éticos.


